2024/10/30
『夜に駆ける(軽巡棲鬼・カタカナ)』の動画を作りました。
rcn_kj_sub.mp4(約310MB) (右クリックして「対象をファイルに保存」) | |
サムネイル用の画像は下からダウンロードしてください。 | |
rcn_kj_yt.jpg (右クリックして「対象をファイルに保存」) | rcn_kj_nk.jpg (右クリックして「対象をファイルに保存」) |
動画のタイトルは下のようにしてください。 | |
【MMD】英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?(10)『Racing into the Night』【カタカナ発音ガイド付き】 | 【MMD】英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?(10)『Racing into the Night』【カタカナ発音ガイド付き】 |
動画の説明欄に下の文章を掲載してください。 | |
英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー? カタカナ発音ガイド付き 「この曲は有名アーティストの曲だから、 本来ならついなちゃんに担当してもらうはずだったんだけど、 コンセプト的にどうしても看過しづらい要素があったわ。 前回と同じような傾向ね。 なにか、タナトスが誘惑するらしいわね」 (注)「タナトス」とはギリシア神話の死神です。 「この曲の歌詞の解釈としては、 未来に絶望しているのか希望を保っているのか 判別するのが難しかったんだけど、 危険性が無視できなかっらから私が担当することになったの。 有名な人気曲だから、ついなちゃんは不満そうだったけど、 『Lemon』(https://youtu.be/dtMQPb7H8zU)を担当してもらったらごきげんだったわ。 じゃあ、また2か月後にね!」 ということで、第10弾は、『Racing into the Night』(邦題:『夜に駆ける』/英語カバー:rachie)です。 (注)rachie はイギリス英語話者と推定されます。 当動画では、イギリス式発音に基づいて字訳しています。 使用素材: 楽曲 『Racing into the Night (English Cover)』(rachie様/訳詞:Sayri様) https://youtu.be/DFA7iXV8agc 原曲:『夜に駆ける』(YOASOBI様) https://youtu.be/x8VYWazR5mE モデル ・ 軽巡棲鬼(cham様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm26427830 ・ スピカ・スカイユ(絹井けい様) https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760 ・ 折岸みつ(つみだんご様) https://3d.nicovideo.jp/works/td35076 ステージ ・ STAINED GLASS(にくきゅー様) https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im11221605 ・ 高層ビル(るるっち様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm32537097 ・ 水面エフェクト(ビームマンP様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm21437138 ・ スカイドーム 薄紫の夜空 TT2(怪獣対若大将P様) https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im5798361 モーション ・ 夜に駆ける モーション(KAZUSA様/振付:ぬん様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm41134257 https://youtu.be/kYyRsI6csVc ・ 夜に駆ける カメラ(かごるま(仮)様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm42244666 エフェクト ・ ray-mmd ・ WorldSnow ・ AutoLuminous ・ LiteDOF ・ CheapLens_色変化 ・ BlackOut 編集アプリ ・ MikuMikuDance ・ PMXEditor ・ Wave Editor ・ RhythmicaLyrics ・ UtVideo Codec ・ XMedia Recode ・ AviUtl ・ GIMP 「使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、 この映像を素材として使用したい人は、 http://www.gunsbarroses.jp/mmd/keiyoyu/lyrics/10_racingintothenight.html を参照するといいわ。 カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。 軽巡おねえさんとのお約束よ!」 #MMD #軽巡棲鬼 #AdditionalMemory #夜に駆ける #rachie | 英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー? カタカナ発音ガイド付き 「この曲は有名アーティストの曲だから、 本来ならついなちゃんに担当してもらうはずだったんだけど、 コンセプト的にどうしても看過しづらい要素があったわ。 前回と同じような傾向ね。 なにか、タナトスが誘惑するらしいわね」 (注)「タナトス」とはギリシア神話の死神です。 「この曲の歌詞の解釈としては、 未来に絶望しているのか希望を保っているのか 判別するのが難しかったんだけど、 危険性が無視できなかっらから私が担当することになったの。 有名な人気曲だから、ついなちゃんは不満そうだったけど、 『Lemon』(sm44217005)を担当してもらったらごきげんだったわ。 じゃあ、また2か月後にね!」 ということで、第10弾は、『Racing into the Night』(邦題:『夜に駆ける』/英語カバー:rachie)です。 (注)rachie はイギリス英語話者と推定されます。 当動画では、イギリス式発音に基づいて字訳しています。 「ニコニコ動画の概要欄は狭いから、ここでは使用素材の一部だけを掲載しておくわ。 使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、 この映像を素材として使用したい人は、 http://www.gunsbarroses.jp/mmd/keiyoyu/lyrics/10_racingintothenight.html を参照するといいわ」 使用素材: 『Racing into the Night (English Cover)』(rachie様/訳詞:Sayri様) https://youtu.be/DFA7iXV8agc 原曲:『夜に駆ける』(YOASOBI様)sm35979548 モデル ・ 軽巡棲鬼(cham様)sm26427830 ・ スピカ・スカイユ(絹井けい様)https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760 ・ 折岸みつ(つみだんご様)td35076 「カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。 軽巡おねえさんとのお約束よ!」 |
YouTube の動画のコメント欄に下の文章を投稿し、固定してください。 ニコニコ動画の動画に下のタグを設定し、下の動画・静画にコンテンツツリーを登録してください。 | |
ご視聴ありがとうございます。 rachie様、YOASOBI様、および関係する皆様方に大いに感謝しております。 | MMD 夜に駆ける rachie 字幕 軽巡棲鬼 cham スピカ・スカイユ 絹井けい 折岸みつ つみだんご |
sm35979548 sm26427830 td35076 im11221605 sm32537097 sm21437138 im5798361 sm41134257 sm42244666 sm17288931 sm16087751 sm29609878 |