2024/5/15

『ジッタードール(軽巡棲鬼・カタカナ)』の動画を作りました。

jtd_kj_sub.mp4(約290MB)
(右クリックして「対象をファイルに保存」)
サムネイル用の画像は下からダウンロードしてください。
jtd_kj_yt.jpg
(右クリックして「対象をファイルに保存」)
jtd_kj_nk.jpg
(右クリックして「対象をファイルに保存」)
動画のタイトルは下のようにしてください。
【MMD】英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?(7)『Jitter Doll』【カタカナ発音ガイド付き】
【MMD】英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?(7)『Jitter Doll』【カタカナ発音ガイド付き】
動画の説明欄に下の文章を掲載してください。
英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?
カタカナ発音ガイド付き

「待ったかしら。キュートでラブリーな敵役、軽巡棲鬼よ。
この曲はね、個人的な解釈なんだけど、
テクノロジーの究極的な発展とは裏腹に衰退していった人類が、
それでも世界の主役と解釈者という立場に拘泥している状況を、
戦闘用アンドロイドとして生まれ、使役されている語り手が
冷静に、皮肉を込めた眼差しで見つめていると解釈できるわ。
人造人間の悲哀…、とても共感できるわね。
まあ、私は『人造』じゃないなだけどね」

(注)「自然」な人間であるという意味ではなく、
   自分を造ったのは「人外の存在」であると
   軽巡棲鬼は主張しているのです。

「戦争は文学の主要な題材のひとつだから、もしかしたら
ついなちゃんに担当してもらうこともできたかもしれないんだけど、
歌詞に『人間性の否定』という側面が見え隠れするから、
私が担当することになったわ。
『人造人間の悲哀』に惹かれて、議論の場では
少々大げさに強調してしまったかもしれないけど、
ついなちゃんには内緒にしてね。
じゃあ、また2か月後にね!」

ということで、第7弾は、『Jitter Doll』(邦題:『ジッタードール』/英語カバー:JubyPhonic)です。

使用素材:
楽曲
 『Jitter Doll -ʀᴇᴠᴇɴɢᴇ- (English Cover)』(JubyPhonic様)
   https://youtu.be/SSEVBUTXDTQ
 原曲:『ジッタードール』(niki様)
   https://youtu.be/tHYDGMt15dE
モデル
・ 軽巡棲鬼(cham様)
   https://www.nicovideo.jp/watch/sm26427830
・ スピカ・スカイユ(絹井けい様)
   https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760
・ 折岸みつ(つみだんご様)
   https://3d.nicovideo.jp/works/td35076
ステージ
・ Plant(にくきゅー様)
   https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im5905558
・ スカイドーム 宇宙空間 Y3(怪獣対若大将P様)
   https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im4847368
モーション
・ ジッタードール モーション・リップ表情・カメラセット(ノン様)
   https://www.nicovideo.jp/watch/sm34220497
・ LipFaceMaker(盗賊@つばきP様)
   https://www.nicovideo.jp/watch/sm28872338
エフェクト
・ ray-mmd ・ WorldSnow ・ AutoLuminous ・ LiteDOF ・ CheapLens_色変化 ・ BlackOut
編集アプリ
・ MikuMikuDance ・ PMXEditor ・ Wave Editor ・ RhythmicaLyrics ・ UtVideo Codec ・ XMedia Recode ・ AviUtl ・ GIMP

「使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、
この映像を素材として使用したい人は、
http://www.gunsbarroses.jp/mmd/keiyoyu/lyrics/07_jitterdoll.html
を参照するといいわ。
カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。
軽巡おねえさんとのお約束よ!」

#MMD #軽巡棲鬼 #JitterDoll #JubyPhonic
英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?
カタカナ発音ガイド付き

「待ったかしら。キュートでラブリーな敵役、軽巡棲鬼よ。
この曲はね、個人的な解釈なんだけど、
テクノロジーの究極的な発展とは裏腹に衰退していった人類が、
それでも世界の主役と解釈者という立場に拘泥している状況を、
戦闘用アンドロイドとして生まれ、使役されている語り手が
冷静に、皮肉を込めた眼差しで見つめていると解釈できるわ。
人造人間の悲哀…、とても共感できるわね。
まあ、私は『人造』じゃないなだけどね」

(注)「自然」な人間であるという意味ではなく、
   自分を造ったのは「人外の存在」であると
   軽巡棲鬼は主張しているのです。

「戦争は文学の主要な題材のひとつだから、もしかしたら
ついなちゃんに担当してもらうこともできたかもしれないんだけど、
歌詞に『人間性の否定』という側面が見え隠れするから、
私が担当することになったわ。
『人造人間の悲哀』に惹かれて、議論の場では
少々大げさに強調してしまったかもしれないけど、
ついなちゃんには内緒にしてね。
じゃあ、また2か月後にね!」

ということで、第7弾は、『Jitter Doll』(邦題:『ジッタードール』/英語カバー:JubyPhonic)です。

「ニコニコ動画の概要欄は狭いから、ここでは使用素材の一部だけを掲載しておくわ。
使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、
この映像を素材として使用したい人は、
http://www.gunsbarroses.jp/mmd/keiyoyu/lyrics/07_jitterdoll.html
を参照するといいわ」

使用素材:
 『Jitter Doll -REVENGE- (English Cover)』(JubyPhonic様)
   https://youtu.be/SSEVBUTXDTQ
 原曲:『ジッタードール』(niki様)sm17072889
モデル
・ 軽巡棲鬼(cham様)sm26427830
・ スピカ・スカイユ(絹井けい様)https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760
・ 折岸みつ(つみだんご様)td35076

「カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。
軽巡おねえさんとのお約束よ!」
YouTube の動画のコメント欄に下の文章を投稿し、固定してください。
ニコニコ動画の動画に下のタグを設定し、下の動画・静画にコンテンツツリーを登録してください。
ご視聴ありがとうございます。
JubyPhonic様、niki様、および関係する皆様方に大いに感謝しております。
MMD
ジッタードール
JubyPhonic
字幕
軽巡棲鬼
cham
スピカ・スカイユ
絹井けい
折岸みつ
つみだんご
sm17072889
sm26427830
td35076
im5905558
im4847368
sm34220497
sm28872338
sm17288931
sm16087751
sm29609878

BACK