2023/11/29
『ライアーダンス(軽巡棲鬼・カタカナ)』の動画を作りました。
ldc_kj_sub.mp4(約260MB) (右クリックして「対象をファイルに保存」) | |
サムネイル用の画像は下からダウンロードしてください。 | |
ldc_kj_yt.jpg (右クリックして「対象をファイルに保存」) | ldc_kj_nk.jpg (右クリックして「対象をファイルに保存」) |
動画のタイトルは下のようにしてください。 | |
【MMD】英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?(4)『Liar Dance』【カタカナ発音ガイド付き】 | 【MMD】英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?(4)『Liar Dance』【カタカナ発音ガイド付き】 |
動画の説明欄に下の文章を掲載してください。 | |
英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー? カタカナ発音ガイド付き 「残念なお知らせがあるわ。 この曲は元から3人用のダンスモーションだから、 私中心のシーンは少ないの。 でも、私のパ〇ツが目当てでも、 ちゃんとスピカちゃんやみつちゃんも応援してあげなきゃダメよ。 この曲には、間接的な性的表現のように見えて、 よく考えたら直接的な表現が含まれているの。 間接的な表現だったら、まあラブソングとかはそういうものだから 問題視することもないんだけど、この曲は見過ごせなかったわ。 古文書は読めるのに現代国語の解釈が甘いついなちゃんは 見当がついていないみたいだったけど」 (注)日本語原詩の「重なる」という語を 軽巡棲鬼は問題視している模様です。 「じゃあ、また2か月後にね!」 ということで、第4弾は、『Liar Dance』(邦題:『ライアーダンス』/英語カバー:rachie)です。 (注)rachie はイギリス英語話者と推定されます。 当動画では、イギリス式発音に基づいて字訳しています。 使用素材: 楽曲 『Liar Dance (English Cover)』(rachie様/訳詞:Cotton様) https://youtu.be/2XO4_x-MO6w 原曲:『ライアーダンス』(DECO*27様) https://youtu.be/FOvfM0fe-FE モデル ・ 軽巡棲鬼(cham様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm26427830 ・ スピカ・スカイユ(絹井けい様) https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760 ・ 折岸みつ(つみだんご様) https://3d.nicovideo.jp/works/td35076 ステージ ・ 廃墟(にくきゅー様) https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im10433564 ・ 水面エフェクト(ビームマンP様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm21437138 ・ スカイドーム 薄紫の夜空 TT2(怪獣対若大将P様) https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im5798361 モーション ・ ライアーダンス モーション(moka様) https://www.nicovideo.jp/watch/sm31115900 エフェクト ・ ray-mmd ・ WorldSnow ・ AutoLuminous ・ LiteDOF ・ CheapLens_色変化 ・ BlackOut 編集アプリ ・ MikuMikuDance ・ PMXEditor ・ Wave Editor ・ RhythmicaLyrics ・ UtVideo Codec ・ XMedia Recode ・ AviUtl ・ GIMP 「使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、 この映像を素材として使用したい人は、 http://www.jewelryeyes.net/mmd/keiyoyu/lyrics/04_liardance.html を参照するといいわ。 カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。 軽巡おねえさんとのお約束よ!」 #MMD #軽巡棲鬼 #LiarDance #rachie | 英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー? カタカナ発音ガイド付き 「残念なお知らせがあるわ。 この曲は元から3人用のダンスモーションだから、 私中心のシーンは少ないの。 でも、私のパ〇ツが目当てでも、 ちゃんとスピカちゃんやみつちゃんも応援してあげなきゃダメよ。 この曲には、間接的な性的表現のように見えて、 よく考えたら直接的な表現が含まれているの。 間接的な表現だったら、まあラブソングとかはそういうものだから 問題視することもないんだけど、この曲は見過ごせなかったわ。 古文書は読めるのに現代国語の解釈が甘いついなちゃんは 見当がついていないみたいだったけど」 (注)日本語原詩の「重なる」という語を 軽巡棲鬼は問題視している模様です。 「じゃあ、また2か月後にね!」 ということで、第4弾は、『Liar Dance』(邦題:『ライアーダンス』/英語カバー:rachie)です。 (注)rachie はイギリス英語話者と推定されます。 当動画では、イギリス式発音に基づいて字訳しています。 「ニコニコ動画の概要欄は狭いから、ここでは使用素材の一部だけを掲載しておくわ。 使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、 この映像を素材として使用したい人は、 http://www.jewelryeyes.net/mmd/keiyoyu/lyrics/04_liardance.html を参照するといいわ」 使用素材: 『Liar Dance (English Cover)』(rachie様/訳詞:Cotton様) https://youtu.be/2XO4_x-MO6w 原曲:『ライアーダンス』(DECO*27様)sm28929186 モデル ・ 軽巡棲鬼(cham様)sm26427830 ・ スピカ・スカイユ(絹井けい様)https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760 ・ 折岸みつ(つみだんご様)td35076 「カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。 軽巡おねえさんとのお約束よ!」 |
YouTube の動画のコメント欄に下の文章を投稿し、固定してください。 ニコニコ動画の動画に下のタグを設定し、下の動画・静画にコンテンツツリーを登録してください。 | |
ご視聴ありがとうございます。 rachie様、DECO*27様、および関係する皆様方に大いに感謝しております。 | MMD ライアーダンス rachie 字幕 軽巡棲鬼 cham スピカ・スカイユ 絹井けい |
sm28929186 sm26427830 td35076 im10433564 sm21437138 im5798361 sm31115900 sm17288931 sm16087751 sm29609878 |